17 червня 2006

Шановні! Як перекласти на українську мову словосполучення "web-приложение"? Га?

5 коментарів:

  1. трішечки постфактум
    web-прикладка :)
    А словник пропонує ще "прикладення" і "додання".
    Може, web-пристосування?
    Все одно російською виглядає значно краще.:)

    ВідповістиВидалити
  2. Re: трішечки постфактум
    та не кажи... хоча якщо замислюватись над сенсом, то також виникають запитання - що саме і куди "приложили"...

    ВідповістиВидалити
  3. Re: трішечки постфактум
    "интернет апликация" :)

    ВідповістиВидалити