28 листопада 2006

Авто у розрізі

Останній тиждень так і тягне щось робити руками. Днями обклеїла коробки з іграшками малого кольоровими ілюстраціями з журналів, позавчора зробила викрійку штанів собі - тепер шукаю тканину, вчора отак ось декорувала пляшку - подарю
 

Куди б іще руки прикласти, щоб оця майструвальна лихоманка трохи вщухла? Бо, об’єктивно, треба прикладати не руки, а голову і бажано до дисертації…

26 листопада 2006

Мовне питання

Цитата з журналу “Наука и жизнь”, №3, 2006:

“…ФАКТЫ ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ
В Соединенных Штатах и Западной Европе за последние десять лет значительно возросло число студентов, изучающих китайский и арабский языки, и сократилось число изучающих русский или итальянский. Конечно, язык китайский намного труднее для освоения, чем итальянский, вероятно, самый мелодичный из всех европейских языков. И тем не менее не он, а именно китайский включен в список официальных языков ООН и стал одним из рабочих языков всех наиболее влиятельных международных организаций. Никто не может игнорировать тот простой факт, что на китайском языке сегодня говорят почти полтора миллиарда человек. Все эти процессы необходимо отслеживать и учитывать, но их нельзя регулировать принудительно. Для изучения и овладения языком нужна сильная мотивация - экономическая и культурная.
*
Все особенности природы, окружающей тот или иной народ, отражаются и в его языке. Например, армянский богат, но его развитию мешала природная стесненность, зажатость горами. У народов Центральной Азии почти нет слов, связанных с океанами и морями (самым большим словарем морских терминов и сегодня владеет Британия). Монгольский язык - язык кочевников и воинов, но он сильно отстал от языков завоеванных ими народов. Отстал он и от русского, развитию которого способствовало в том числе и расширение Российской империи.
*
Совсем недавно, в сентябре 2005 года, германская радиостанция “Дойче Велле”, получив грант Европейского союза, начала вещание на Белоруссию. Однако вещание ведется на русском языке, что вызвало резкий отпор радикальных кругов белорусской оппозиции. Как заявил один из ее деятелей, “нам непонятно, почему вещание ведется на русском языке. Белорусы - самодостаточная нация, и наш язык ничем не хуже русского. Вопрос о языке - это вопрос политический”.
Конечно, белорусский язык ничем не хуже русского, но история обошлась с ним несправедливо. Самая решительная из оппозиционных газет, издаваемых в Белоруссии большим тиражом, - “Народная Воля” публикует основную часть своих материалов также на русском языке. Газета хочет, чтобы ее читали как можно больше людей.
*
Положение дел с языком в Белоруссии сходно с положением в Ирландии. Это государство давно избавилось от какой-либо политической зависимости от Великобритании, но главным государственным языком Ирландии по-прежнему остается английский. Ирландский язык также является государственным, но его поддерживает в этой роли лишь часть интеллигенции.
*
Историки могут отметить тот простой факт, что только в 1906 году Российская Императорская академия наук специальным решением признала официально малороссийское наречие отдельным языком, изменив, таким образом, его статус. Это очень способствовало развитию украинской публицистики и литературы. А вот украинский деловой, юридический и канцелярский языки возникли значительно позже и во многих отношениях искусственно. И они начисто лишены той привлекательности, мягкости и красоты, которыми обладает воспринятый и развитый Тарасом Шевченко народный украинский язык.

Усе таки дивує сприйняття росіянами інших народів. Непереборне прагнення домінувати… у всьому…

До тогож, технічна ділова, чи яка там ще, українська мова також буває співучою… Тілько не кожний вміє так написати.

No abort!

Запущено сайт проти абортів: http://www.noabort.org.ua/

Волонтерам, які зголосяться наповнювати сайт матеріалами та перекладати існуючі, адреса для матеріалів: fryevhen@gmail.com та ICQ - 340 420 737

Будь-ласка, розповсюджуйте де можете це посилання! Зараз це потрібно для мобілізації волонтерів, а потім буде актуально для поширення опрацьованої інформації.

Від
 

Чернов

Запхала Чернова силкою в ЖЖ, він обурився і принципово не хотів його юзати :)
Але, мабуть, цікавість перемогла.

Друзі мої! Напишіть йому будь-ласка (сюди): як ви сприймаєте ЖЖ взагалі і що воно особисто для вас означає.

Дякую!

24 листопада 2006

Білий колір

Федько під час малювання завжди обирає білий колір: чи то фарби, чи то олівці. Дуже дивується, що олівець "не малює". Інколи даю йому кольоровий папір... Або він сам замалює аркуш кольоровим, а зверху малює білим.

Хто пам'ятає, про що свідчить колір, який переважає в дитячих малюнках?

23 листопада 2006

День свободы от забот

День свободи - незрозумілий відгук Помаранчевої Революції.
"Політики не виправдали наших надій... розчарування...зневіра..." - це не про мене. Як не про мене було й сподівання дворічної давнини, що УСЕ стане КРАЩЕ! Дайбо, щоб не гірше...
А гірше й не стало. В політиці усе +/- лишилось так як було - тягнуть рядно кожен до себе, хоча й там є певні конструктивні зрушення... звичайно, не такі грунтовні, як дехто сподівався.
Поширення інформації в ЗМІ - суцільні плюси.
Відродження культури й мови - я побачила тільки тепер, до 2004 воно може й було, але мене якось обминало.

Я не хочу стабільності, я прагну руху вперед.

Почула чийсь вислів, що у дні Помаранчевої Революції народився Громадянин України - оце про мене. Я дійсно тоді відчула (вперше), що це моя країна і що, незважаючи на усі її вади, я її люблю. І це відчуття не ослабло й досі.

Тілько я не розумію, навіщо перетворювати цей день у державне свято. Той, хто відчув на Майдані єднання нації, той має своє свято, а хто опирався цьому - не святкуватиме, хіба що зроблять вихідний...

22 листопада 2006

Свобода

Не буду писати про це сьогодні. Напишу про це завтра...

21 листопада 2006

Хохлятко

В мене дитятко-хохлятко:
по-перше, дуже любить сало,
по-друге, коли їсть ягоди, спочатку кожну понадкусює, а вже потім з'їдає
і, по-третє, обожнює борщ, і вимовляє так уростисто, протяжно "Бо-о-о-ошь!"...
:)

20 листопада 2006

Прадід

Нарешті отримала документи з Житомирського архіву про розстріл мого прадіда… (читати далі)

Риба і Billa

"Червона риба (форель, сьомга) містить особливий набір вітамінів та мінералів, які сприяють формуванню кришталика ока, тому для дітей є дуже корисною". Почувши таку корисну інформацію, я вирішила почастувати мого малого червоною рибкою, до того ж взагалі риба йому дуже смакує.
Пішла у Біллу (найближчий універсам, де можна купити таку рибу), довго шукала серед мінтаїв та хеків - знайшла "філе сьомги" - думаю - саме воно. Перевірила дату - 17.10 - ну, думаю, для мороженої риби непогано. Купила.
Приходжу додому, розморожую і випадково зачепила той цінник. Він відірвався, а під ним іще один, з іншою датою фасування - 14.09. Думаю, от гади, ще й так рівненько приклеїли, щоб в око не впадало... Але й це не все. Під ним виявився ще один цінник, вже із датою 14.04...
Питання - давати цю рибу дитині, чи краще не ризикувати (риба виглядає нормально і розморожена не тхне)?

Пригадала статтю 4 закону про захист прав споживачів - про право споживачів на необхідну, доступну, достовірну та своєчасну інформацію про продукцію, її кількість, якість, асортимент, а також про її виробника (виконавця, продавця). Але відповідного настрою для дискутування із преставниками супермаркету в собі не знайшла. Відклала справадливість на потім...

15 листопада 2006

За тиждень написала 4 статті - насувається звіт в аспірантурі про виконану роботу - створюю видимість бурхливої діяльності...
Сама собі дивуюся

09 листопада 2006

Уроки укр. мови тривають...

"пробуксовывающее сцепление автомобиля" (рос.) - "зчеплення, що пробуксовує" (укр.)
Які ще варіанти?

06 листопада 2006

Нудота

Досиділась за компом сьогодні до нудоти, до фізичного її відчуття…

02 листопада 2006

Шановні лінгвісти і просто знавці мови!

Як перекласти українською словосполучення "время срабатывания"?
Фізичний зміст - це час, який минає з моменту натискання на педаль гальма, до фактичного початку гальмування автомобіля.